1.赶紧
1.an old expression meaning to hurry in order to do something
1.Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices.
我的良人哪,求你快来。如羚羊或小鹿在香草山上。
2."If we make haste, " said Lydia, as they walked along, "perhaps we may see something of Captain Carter before he goes. "
“要是我们赶得快些,”丽迪雅边走边这么说,“或许我们还来得及赶在卡特尔上尉临走以前看看他。”
3.they promised me that they would come today, and if you see them, give them a sign to make haste.
他们答应我今天要来的,如果你看见他们了,招呼他们快点。
4.Till the arrow pierce his liver: as if a bird should make haste to the snare, and knoweth not that his life is in danger.
他还像一只跳入罗网的小鸟,不知这与他的性命有关。
5.Oh, my dear Eliza! pray make haste and come into the dining-room, for there is such a sight to be seen!
噢,亲爱的伊丽莎呀,请你赶快到餐室里去,那儿有了不起的场面值得看呢!
6.Make haste, I feel your heartbeat with new taste for speed, out on the street.
快来吧,我感觉到你得心跳随着街上新的味道而跳动。
7.And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.
看见主向我说,你赶紧的离开耶路撒冷,不可迟延,因你为我作的见证,这里的人,必不领受。
8.Therefore do my thoughts cause me to answer, and for this I make haste.
我心中急躁,所以我的思念叫我回答。
9.But the bailiff motions to make haste, for the next tour group is already waiting in the wings.
但法警议案,抓紧时间,因为下一个旅游团已经在排队等候。
10.Make haste in doing good; restrain your mind from evil. Whosoever is slow in doing good, his mind delights in evil.
赶快去做好事,防止思想沾染邪恶;慢了做好事,思想就会欢迎邪恶。